Description
2017年義大利波隆那書展首獎
獻給每個孩子、以及每個曾經是孩子的大人
重溫童年美好時光 走入前所未有的故事旅程
整片海洋都是經典之作 每片浪花、每朵雲上都有故事!
暗紅書封上,一個女孩坐在一本燙金的書上,她是書的孩子,遇見一位孤獨的男孩,於是女孩領著男孩去尋找故事的感動。他們經歷了山峰、海浪、暗夜、古堡,令人驚喜的是,山峰海浪暗夜和古堡等,全是由密密麻麻的文字組成,且都來自耳熟能詳的經典故事!當女孩爬下古堡時,手裡抓住的正是《長髮公主》的文字排成的繩子!
這是一本絕對值得收藏的大師得獎之作。起伏的海洋裡,你會發現金銀島、小木偶奇遇記、湯姆歷險記的經典對話,雲朵中,有鵝媽媽童謠和月亮晚安伴你入眠。你若曾經讀過愛麗絲夢遊仙境、青蛙和蟾蜍、小黑魚、綠野仙蹤……每片浪花、雲朵都能勾起你驚喜的回憶;若是不曾讀過,你將在此發現經典歷久不衰的秘密,在高峰上,親睹彼得潘為叮噹即將消逝而傷心落淚的一幕、在波浪中經歷格列佛初次遇到小人國士兵的驚訝不已,為小美人魚不顧一切付出,最終卻只能化為泡沫而感到惋惜……如果你相信故事的力量,也請將它們帶給孩子。
繪本鬼才奧利佛‧傑法x字型藝術家山姆‧溫斯頓
奧利佛‧傑法用詩意的文字訴說了故事對童年、對所有人的影響,童年時代讀過的書,都會住進你我的心中,於是,每個孩子、每個曾經是孩子的大人,我們都是書之子,在故事中自由冒險、盡情想像。
兩大才子跨界合作,將文字變成圖畫,挑戰圖畫書傳統,一舉榮獲2017年義大利波隆那書展首獎,被評為「文字與圖畫的精彩結合,提供了豐富的層次讓讀者去探索」。
本書特色
1.
圖畫中埋藏了眾多著名兒童文學經典作品,在大海、在山峰、在雲朵、甚至在怪獸的身上、森林的枝葉上……邀請讀者來認出這些書中書。
2.
圖文結合、排版設計的顛峰之作。
3.
中文版特別邀請插畫家李瑾倫撰寫手寫字。
中文版引用的經典童書包括:糖果屋、月亮晚安、綠野仙蹤、逃家小兔、彼得潘、胡蘿蔔種子、愛麗絲夢遊仙境、三個強盜、好餓的毛毛蟲、下雪天、田鼠阿佛、小熊維尼、青蛙和蟾蜍、北極特快車、魯賓遜漂流記、海角一樂園、天動說、格列佛遊記、小美人魚、海底兩萬里、小木偶奇遇記、小黑魚、阿羅有枝彩色筆、鵝媽媽經典童謠、湯姆歷險記、白鯨記、猜猜我有多愛你、金銀島、我們要去捉狗熊、小紅帽、金鵝、大拇指湯姆、金鳥、白雪與紅玫、美女與野獸、長髮公主、沉睡谷傳奇、科學怪人、太陽晚上到哪兒去了、畫一個星星給我、柳林中的風聲、野獸國、10隻橡皮小鴨、驢小弟變石頭、母雞蘿絲去散步、遲到大王、月下看貓頭鷹。
內容試閱
作者介紹圖/文 奧利佛.傑法(Oliver Jeffers)
奧利佛.傑法出生於澳洲,在北愛爾蘭長大,現在與家人定居紐約。除了圖畫書,他也同時跨入藝術創作和商業活動。他的圖畫書作品暢銷全球,翻譯成超過30種語言,曾獲得美國紐約時報最佳兒童繪本、英國紅屋童書獎、愛爾蘭年度最佳童書等多項大獎肯定,受歡迎的作品有 《書之子》、《蠟筆大罷工》、《害怕受傷的心》等。奧利佛喜歡學習關於地球的各種知識,他說:「這本書勾畫了我認為最重要的、也最簡單基本的人類價值。」孩子的出生讓他更積極面對世界上發生的事。這本為孩子創作的書,從最開始發想到完成歷時兩年。他想告訴孩子,世界很大,等你慢慢去探索。此外他也希望能提醒孩子身邊的大人,如果每個人都可以更和善一點,世界就會很不一樣。山姆‧溫斯頓(Sam Winston)
現居英國倫敦。山姆‧溫斯頓是文字藝術家,他認為文字不只是用來傳遞字面的訊息,文字本身也蘊含著視覺表現。他的作品在曾在世界各地的博物館展出,包括英國泰特現代美術館、大英圖書館、紐約現代藝術博物館等。溫斯頓在受訪時說到,《書之子》是一本關於「文字世界」的作品,書中的女孩角色源於自己另一部作品《孤兒》,他和奧利佛‧傑法經過了五年的發想與創作,兩人在書中加入了自己喜愛的兒童文學作品,也讓讀者重溫經典故事的情節。
導讀我們都是故事的孩子
海狗房東 (繪本閱讀推廣人)
故事,是餵養我們內在生命的乳汁,我們都是書之子,都是故事的孩子。久遠以前讀過的故事都已成為我們的一部分,閱讀《書之子》,深深感受到這一點。
繪本是文字與圖像合奏的作品,在合奏之中表現說故事的藝術。這是繪本獨有的特質,而《書之子》又為這獨有的特質創造出新的高音。
不妨先仔細看看小女孩揚起風帆,帥氣的馭浪前行的那一頁!汪洋大海裡的每一個水分子,全都是文字,在視覺上形成一種震撼,若再細讀那些文字,過去閱讀故事的點點滴滴、龐大的記憶竟然能被輕易召喚出來。
到底是如何做到的呢?
不只這一頁,在這本書中,每一頁的圖像都由眾多文字組成,這些文字大多是從經典文學、童話選出的片段,它們不只是裝飾性的存在,而是兩位作者配合該頁的情節、氛圍,在書海中遍尋、篩選出來的。例如,當摘文圖像化為大海時,那些文字是選自《格列佛遊記》、《海角一樂園》、《海底兩萬里》等書;在攀越高山的那頁,摘文來自《彼得潘》,登山的險與難頓時變得輕盈。
這是一本佈滿密碼、充滿驚奇的繪本。然而,初看原文版時,我曾暗忖「太難翻譯了」,實際看到中文版時,又有另一番驚奇,因為此書的中文版所做的努力不僅是「翻譯」,而是「中文化」。例如之前提過的大海那頁,讀者還能找到李歐李奧尼經典繪本《小黑魚》的片段;以及在另一頁,配合山洞、藏寶箱等圖像,原文版摘錄的文字來自《金銀島》,中文版則是從湯米溫格爾的《三個強盜》和其他繪本選出適用的文字。
對喜愛閱讀的大人來說,這本書能夠喚回許多故事曾帶給你的美好時光,甚至是故事曾帶你從現實中逃逸前往的想像國度,讓你再一次看見、經歷與感受。這或許是《書之子》封面為何要在書本上畫一個鎖的原因,因為《書之子》本身就是一把記憶的鑰匙。而中文版加入經典繪本的摘文,則讓尚未讀過經典文學的孩子也覺得可親,當他們打開這本書,也能再次提取有限的閱讀經驗,並且回味。
讀這本書,也別忘了和孩子一起在蝴蝶頁佇足片刻。密密麻麻的書與作者,你們讀過哪些呢?在蝴蝶頁裡,或許也能找到親子共讀記憶匣的鑰匙,一把一把,打開你們曾經共度的美好時光,時光沒有流逝,都留在故事裡了。
詳細資料作者/奧利佛.傑法,山姆.溫斯頓譯者/張杏如適讀年齡/6歲以上出版時間/2017/09出版社/上誼產品條碼/9789577626158裝訂/精裝書印刷方式/全彩語言/繁體中文,無注音頁數/40頁規格尺寸/25×26cm原價/360元
Customer Reviews
{{'product.product_review.no_review' | translate}}